SN,Serial number Participant.ID,Participants are given numeric Identification Group.name,"Name of the groups, BilingualsWithAphasia and BilingualHealthyControls" Group.ID,"Groups are given numeric Identification, 1 for BilingualsWithAphasia and 2 for BilingualHealthyControls" Age,Age of each participants in years Sex,Gender of each participants YearsofEducation,number of years in education Ben.Aphasia.Type,"Aphasia type in Bengali language based on the adapted version of Bengali WAB-R (Keshree, N.K.; Kumar, S.; Basu, S.; Chakrabarty, M.; Kishore, T. Adaptation of The Western Aphasia Battery in Bangla. Psychol. Lang. Commun. 2013, 17, 189–201, doi:10.2478/plc-2013-0012." Eng.Aphasia.Type,Aphasia type in English language based on the WAB-R (Western Aphasia Battery - Revised (WAB-R) | Pearson Assessment Available online: https://www.pearsonclinical.co.uk/Psychology/AdultCognitionNeuropsychologyandLanguage/AdultLanguage/WesternAphasiaBattery-Revised(WAB-R)/WesternAphasiaBattery-Revised(WAB-R).aspx. Ben.Aphasia.Sev,Aphasia severity in Bengali language based on the adapted version of Bengali WAB-R Eng.Aphasia.Sev,Aphasia severity in English language based on the WAB-R Ben.AoA,"Bengali language acquisition history, maximum possible score was 16, greater score in one language means greater immersion in that language during childhood" Eng.AoA,"English language acquisition history, maximum possible score was 16, greater score in one language means greater immersion in that language during childhood" Ben.Use,"Bengali, maximum possible score was 25, greater score in one language means greater use of that language in daily life" Eng.Use,"English, maximum possible score was 25, greater score in one language means greater use of that language in daily life" Ben.Edu,"Bengali, maximum possible score was 9, greater score in one language means greater number of years of education in that language" Eng.Edu,"English, maximum possible score was 9, greater score in one language means greater number of years of education in that language" Ben.Dom,"Bengali, maximum possible score was 31, dominant language is the language which obtains a greater score than the other language" Eng.Dom,"English, maximum possible score was 31, dominant language is the language which obtains a greater score than the other language" Beng.Prof,"Bengali, on a scale of one to seven (1 = no proficiency, 7 = native like proficiency), greater score in language means greater proficiency in that language" Eng.Prof,"English, on a scale of one to seven (1 = no proficiency, 7 = native like proficiency), greater score in language means greater proficiency in that language" Stroop.IC,Incongruent Trial RT of Stroop Stroop.N,Neutral Trial RT of Stroop Stroop.Ratio,Stroopdifference as a proportion score Stroop.Dif,Difference score of Stroop Incongruent RT and Stroop Neutral RT TMTA,Time taken to complete TMT partA TMTB,Time taken to complete TMT partB TMT.Dif,Difference time between two parts of TMT TMTratio,Proportion score of TMT B and TMT A Digitspan.Backward,Backward span of digit span task Ben.Sem.CR,"Bengali, number of correct responses after averaging two semantic trials" Eng.Sem.CR,"English, number of correct responses after averaging two semantic trials" Sem.CR,Number of correct responses after averaging across languages for semantic fluency Ben.Let.CR,"Bengali, number of correct responses after averaging three letter fluency trials" Eng.Let.CR,"English, number of correct responses after averaging three letter fluency trials" Let.CR,Number of correct responses after averaging across languages for letter fluency Ben.FDS,"Bengali, fluency difference score" Eng.FDS,"English, fluency difference score" Ben.Sem.CS,"Bengali, cluster size in semantic after averaging two semantic trials" Eng.Sem.CS,"English, cluster size in semantic after averaging two semantic trials" Sem.CS,Cluster sizes after averaging across languages for semantic fluency Ben.Let.CS,"Bengali, cluster size in semantic after averaging three letter trials" Eng.Let.CS,"English, cluster size in semantic after averaging three letter trials" Let.CS,Cluster sizes after averaging across languages for letter fluency Ben.Sem.Switches,"Bengali, number of switches in semantic after averaging two semantic trials" Eng.Sem.Switches,"English, number of switches in semantic after averaging two semantic trials" Sem.Switches,Number of switches after averaging across languages for semantic fluency Ben.Let.Switches,"Bengali, number of switches in semantic after averaging three letter trials" Eng.Let.Switches,"English, number of switches in semantic after averaging three letter trials" Letter.Switches,Number of switches after averaging across languages for letter fluency Ben.Sem.WCP,"Bengali, within cluster pauses in semantic after averaging two semantic trials" Eng.Sem.WCP,"English, within cluster pauses in semantic after averaging two semantic trials" Sem.WCP,Within cluster pauses after averaging across languages for semantic fluency Ben.Let.WCP,"Bengali, within cluster pauses in letter after averaging three letter trials" Eng.Let.WCP,"English, within cluster pauses in letter after averaging three letter trials" Let.WCP,Within cluster pauses after averaging across languages for letter fluency Ben.Sem.BCP,"Bengali, between cluster pauses in semantic after averaging two semantic trials" Eng.Sem.BCP,"English, between cluster pauses in semantic after averaging two semantic trials" Sem.BCP,Between cluster pauses after averaging across languages for semantic fluency Ben.Let.BCP,"Bengali, between cluster pauses in letter after averaging three letter trials" Eng.Let.BCP,"English, between cluster pauses in letter after averaging three letter trials" Let.BCP,Between cluster pauses after averaging across languages for letter fluency Ben.Sem.FirstRT,"Bengali, FirstRT in semantic after averaging two semantic trials" Eng.Sem.FirstRT,"English, FirstRT in semantic after averaging two semantic trials" Sem.FirstRT,FirstRT after averaging across languages for semantic fluency Ben.Let.FirstRT,"Bengali, FirstRT in letter after averaging three letter trials" Eng.Let.FirstRT,"English, FirstRT in letter after averaging three letter trials" Let.FirstRT,FirstRT after averaging across languages for letter fluency Ben.Sem.SubRT,"Bengali, SubRT in semantic after averaging two semantic trials" Eng.Sem.SubRT,"English, SubRT in semantic after averaging two semantic trials" Sem.SubRT,SubRT after averaging across languages for semantic fluency Ben.Let.SubRT,"Bengali, SubRT in letter after averaging three letter trials" Eng.Let.SubRT,"English, SubRT in letter after averaging three letter trials" Let.SubRT,SubRT after averaging across languages for letter fluency CR,Correct responses after averaging semantic and letter fluency and averaging across languages FDS,Fluency Difference Score after averaging across languages FirstRT,FirstRT after averaging semantic and letter fluency and averaging across languages SubRT,SubRT after averaging semantic and letter fluency and averaging across languages CS,Cluster sizes after averaging semantic and letter fluency and averaging across languages Switches,Number of Switches after averaging semantic and letter fluency and averaging across languages WCP,Within cluster pauses after averaging semantic and letter fluency and averaging across languages BCP,Between cluster pauses after averaging semantic and letter fluency and averaging across languages